Nakupujete za stejné ceny a se stejnými bonusy jako u CK.
Zajistíme vám cestovní pojištění, které se vztahuje také na COVID-19.
Hledáme nejlevnější variantu vaší dovolené.
Upravte si kritéria vaší dovolené a zkuste vyhledat znovu.
Doporučujeme změnit některý z těchto parametrů:
Do všech poschodí lze vyjít po schodech nebo pohodlně vyjet výtahem. Hosté mají k dispozici restauraci a bar. Přes WiFi se mohou hosté připojit k internetu. Děti si mohou hrát na dětském hřišti. Ti, kteří přijeli vlastním autem, mohou parkovat na parkovišti. Je možné si půjčit kolo v půjčovně (za poplatek) a projet se po okolí.
V pokojích je klimatizace. K základnímu vybavení většiny pokojů patří i balkón, na kterém je možné odpočívat. Je tady sejf. K základnímu vybavení patří telefon, televize a WiFi. Komfortně vybavené koupelny mají sprchový kout. Je zde vysoušeč vlasů.
Hotel nabízí velké množství sportovních a zábavních aktivit. Hosté si mohou zaplavat a osvěžit se v bazénu. Hosté mohou odpočívat na slunné terase, kde jsou lehátka a slunečníky. U bazénu je vířivá vana, ve které se lze příjemně uvolnit a osvěžit. V baru u bazénu jsou k dostání různé osvěžující nápoje. V v objektu jsou některé aktivity a služby zpoplatněny. Mezi placené aktivity patří jízda na kole/horském kole. Je tady také miniklub. Copyright GIATA 2004 - 2021. Multilingual, powered by www.giata.com for client no. 123391
V objektu jsou na výběr tyto typy stravování - polopenze a stravování all inclusive. Podávají se snídaně, obědy a večeře. Na výběr jsou nealkoholické nápoje.
Strandleistungen (1 Sonnenschirm, 2 Liegen pro Zimmer am Privatstrand) inklusive
beliebter Freizeitpark Mirabilandia nur ca. 7km entfernt
beliebtes Familienhotel mit vielen Stammkunden
Mehrzweck-Sportplatz
Kategorie: 3 Místo: Lido di Savio Poloha:Služba Rail&Fly je platná pro všechny rezervace zájezdů a to pro cestu z a na jakékoliv německé letiště, ze Salzburku nebo Basileje v celé síti Deutsche Bahn (2. třída), z jakékoliv vlakové stanice v rámci Německa.
Wichtiger Hinweis zu Covid-19: In allen Ländern gelten bis auf weiteres Corona-bedingte, behördlich angeordnete Einschränkungen, die den Alltag der Einwohner als auch den Urlaub der touristischen Gäste betreffen. Die Einschränkungen verändern sich kurzfristig und kontinuierlich. Insbesondere grundsätzlich vorhandene Gemeinschaftsangebote und -einrichtungen (wie z.B. Restaurants, Wellness-, Pool-, Sportbereiche, Kinderbetreuung und Transportleistungen) werden Einschränkungen unterliegen. Diese sind Folge der weltweiten aktuellen Umstände und damit leider unumgänglich. Gemeinsam mit unseren Partnern vor Ort tun wir alles dafür, damit Ihr Urlaub so angenehm wie möglich verläuft.Počasí v létě je v Itálii suché a horké. Počasí se však v jednotlivých částech Itálie liší. Na severu, v blízkosti Alp a pádské nížiny je klima horské a průměrné letní teploty se pohybují kolem 24 °C. V letních měsících jsou tak italské Aply a italská alpská jezera oblíbeným cílem pro mnoho turistů, kteří hledají spojení aktivní dovolené s odpočinkem u vody. Střední část Itálie má charakter mírného středomořského podnebí a na jihu se pak setkáváme se subtropickým středomořským podnebím a průměrné teploty v létě zde rostou až na 38 °C. Extrémních teplot se můžeme dočkat na Sicílii, teploty kolem 40 °C nejsou výjimkou. Hlavní letní sezóna je zde od května do října. Jaro a podzim jsou vhodnější pro poznávání kulturních a památek a přírodních krás.
Zima v Itálii není cílem pro dovolenou jen v letních měsících. Aply, které leží na severu země nabízí lyžařům širokou nabídku kvalitních lyžařských středisek a jsou oblíbenou destinaci také na zimní lyžařskou dovolenou, Na severu země jsou zimy velmi mrazivé s vydatnými sněhovými srážkami. Zimní lyžařská sezóna zde začíná již v listopadu a končí až koncem dubna. Zatímco na severu země v Alpách jsou zimy tuhé s vydatnými srážkami, ve střední Itálii bývá zima mírná a teploty se pohybují kolem 4 °C a na jihu, zejména na Sicílii se setkáváme s typicky středomořskou zimou s teplotami kolem 10 – 12 °C.